富宁| 远安| 博白| 大厂| 云集镇| 大宁| 临高| 长春| 三明| 怀来| 赵县| 民和| 宣化县| 南丹| 华池| 嫩江| 洛阳| 永寿| 长白山| 会同| 喀喇沁左翼| 赤城| 华容| 涿鹿| 杭锦旗| 上饶市| 盈江| 西华| 邛崃| 洪泽| 普安| 长阳| 乳源| 阜城| 宁城| 台安| 盐山| 牙克石| 衡山| 凤翔| 甘泉| 诸城| 兴和| 淮阴| 洞口| 扎赉特旗| 华山| 柏乡| 沈丘| 宁陵| 大余| 武功| 陆良| 佛山| 临邑| 织金| 汉寿| 泸溪| 民丰| 曲阳| 忻州| 准格尔旗| 尼勒克| 巴里坤| 眉县| 仁怀| 蓟县| 称多| 永善| 宿豫| 罗源| 成县| 申扎| 代县| 隆昌| 武陵源| 南岳| 西充| 呼玛| 曲麻莱| 大姚| 井陉矿| 望谟| 红安| 广西| 将乐| 吉水| 惠民| 来凤| 慈溪| 五峰| 林甸| 惠农| 宜宾市| 五华| 柳江| 察哈尔右翼前旗| 连平| 吴堡| 淮阴| 庆元| 榆树| 嘉黎| 宁夏| 莆田| 天峨| 青白江| 襄垣| 易门| 绥宁| 日喀则| 石渠| 绿春| 奇台| 锦屏| 房县| 兴仁| 遂宁| 吉水| 索县| 大宁| 什邡| 庄河| 台州| 鄂州| 江阴| 韶山| 广河| 南京| 玛曲| 枞阳| 永昌| 错那| 滨海| 池州| 遵义县| 陆丰| 克山| 张家界| 宝丰| 安塞| 峨山| 襄城| 冕宁| 巴里坤| 松滋| 带岭| 鸡泽| 天门| 渭源| 蓟县| 开化| 平谷| 南郑| 同仁| 张掖| 西丰| 夏津| 衢州| 龙门| 临颍| 鄂州| 永春| 天全| 扶绥| 师宗| 龙川| 临安| 临高| 通州| 革吉| 闵行| 新邵| 宝安| 霍城| 临淄| 台山| 无棣| 班戈| 大同区| 徽县| 鸡泽| 贵溪| 滴道| 渝北| 嵩明| 青神| 河津| 新都| 天全| 黄陵| 新邱| 东山| 宁陕| 蔡甸| 临泽| 猇亭| 东丰| 陆良| 麦积| 临西| 绍兴县| 资中| 普洱| 皮山| 平昌| 神农顶| 畹町| 石棉| 蛟河| 卓资| 宜秀| 平塘| 济南| 武强| 黄冈| 绥中| 桂东| 绥棱| 大丰| 临江| 满洲里| 炎陵| 喀什| 霍山| 鹿泉| 米脂| 广水| 高唐| 合作| 察哈尔右翼中旗| 通化县| 沅陵| 卫辉| 内丘| 海安| 阿拉尔| 资溪| 瑞昌| 广灵| 宁蒗| 延长| 红原| 山亭| 昭通| 富阳| 南康| 桐城| 定兴| 讷河| 顺义| 绥化| 铜陵市| 广灵| 防城港| 户县| 城阳| 保亭| 独山| 墨玉| 林周| 安阳| 曾母暗沙|

多校划片比例扩大!单校划片加大实际居住审核

2019-05-22 10:44 来源:中国经济网陕西

  多校划片比例扩大!单校划片加大实际居住审核

  海上丝路孔子学院的宗旨是为更好地发展和提升泰国作为海上丝路枢纽的汉语教育水准,为促进中泰两国各领域交流服务。  在农业上,甘肃把探索“戈壁农业”作为发展现代农业的重要抓手,并努力把河西走廊打造成西北乃至中亚、西亚、中东欧的“菜篮子”生产供应基地,实现农业生产方式的革命性变革。

“中国经济快速发展,已成为区域和全球经济发展的发动机”五年来,中国国内生产总值(GDP)年均增长%,对世界经济增长贡献超过30%。(责编:覃博雅、常红)

  此后不久,东盟宣布启动名为“东盟直接联络沟通机制”的防务热线,以应对恐怖主义威胁。杨积强以二胡演奏为主,兼以中胡、高胡、板胡演奏,形成了自己独特的风格。

  来自东盟及大湄公河流域各国的旅游部门官员、业界代表以及媒体人士参加系列会议。”澳大利亚总理马尔科姆·特恩布尔、澳大利亚反对党工党党首比尔·肖滕、全澳六州州长及两个地区的首席部长为纪念活动发来贺信,表达对全澳华人的赞赏和祝福。

  我们一致指出,经济全球化和区域一体化是大势所趋。

  此次公益助残捐赠仪式由烟台市芝罘区残疾人联合会主办,烟台安特洛普科技有限公司承办,中国民主法制出版社协办。

  毕晓普接受记者采访时表示,中国四十年改革开放的成就令人赞叹,中国已实现了现代史上最卓越的经济发展,澳大利亚很自豪能见证参与其中。    >>点评  自1932年实行君主立宪制以来,泰国政权频繁更迭,多次上演泰式“剧场政治”,其真正的导演通常是军人和保守官僚。

    (本报曼谷2月5日电)(责编:王仁宏、曹昆)

  (责编:温庆(实习生)、刘洁妍)“在大城、素可泰、考艾等二线城市都能看到中国游客,我们将为他们提供更完善的旅游服务。

  (记者孙广勇)  (本报曼谷1月7日电)

  毕晓普称,中国正在全球多个领域发挥领导力,为区域的稳定、繁荣和安全作出了贡献,我们也将就中澳维护区域和平发展的合作进行进一步讨论。

  当前,新媒体文化传播的形式、速度和力度都前所未有,以互联网为代表的信息技术正在给新闻媒体带来一场革命,媒介全球化的特征愈加凸显。同样是在琅勃拉邦市,修建中的中老铁路受到外界广泛关注。

  

  多校划片比例扩大!单校划片加大实际居住审核

 
责编:
关闭
当前位置:文化 > 观察 > 正文

外国人看不看四大名著?德文版《西游记》翻译了17年

2019-05-22 13:31:05    中华网文化  参与评论()人

外国人看不看四大名著?德文版《西游记》翻译了17年

【中华网文化频道综合】去年12月,德国大报《法兰克福汇报》首次将《西游记》作为最适合圣诞节馈赠的书籍之一推荐给读者。短短数月,《西游记》德文版首批2000册几乎一售而空,现正加印。要知道,88欧元的定价即使对爱书的德国人而言也不是个小数目。

在每年3月颁出的德语地区最重要图书奖项之一莱比锡书展奖上,瑞士译者林小发(Eva Luedi Kong)凭借其翻译的《西游记》首个德文全译本摘得这一德语地区图书行业重要奖项的翻译类大奖。从1999年到2016年,她以一人之力,用十七年时间完成了《西游记》首个德文全译本。

外国人看不看四大名著?德文版《西游记》翻译了17年

一个瑞士人的十七载“取经路”

最初译出了十回后,林小发曾把译稿和小说简介寄给几家出版社,都是婉拒。大约有十年,她都没找到愿意出版德译《西游记》的机构。是否继续翻译,她也踌躇过,但终究没有放弃。

“在德语国家的文坛,这本书原来是不存在的。”在瑞士人林小发(Eva Lüdi Kong)的印象里,除个别人略知一二,德国人与瑞士人对《西游记》几乎一无所知。

外国人看不看四大名著?德文版《西游记》翻译了17年

德语世界原来有《西游记》的两种译本。一种是原东德译者赫茨费尔德(Johanna Hertzfeldt)在1962年翻译出版的《西方朝圣(Die Pilgerfahrt nach dem Westen)》,依据是中文原版及一百回俄文译本,但采取总结性的翻译方式,诸多的诗词、回目、对话等均被删除。另一种转译自1942年出版的英文节译本《猴子:中国民间小说(Monkey: Folk Novel of China)》。《猴子》由英国汉学家阿瑟·韦理英译,胡适作序,翻译了原书100回中的30回。英译本主角名叫“猴子”,没有回目,也未翻译诗词,开篇即言道:“自世界起始,有一块石头……”

关键词:西游记翻译
分享到:

用微信扫描二维码
分享至好友和朋友圈

 
星桥街 发放镇 龙湖路 石狮市石永路洋厝村 杨柳青镇世纪新苑
布埃纳文图拉 河岙新村 芦草沟镇 石城镇 行知路